
■ステイトメント■
現場での絵画制作を徹底することで、表現は「崩壊」する。
キャンバスが雨風に晒されると、吹き飛ばされたり、絵の具が乗りづらくなったりする。
観察している現実は、季節や時間帯によって変化し続ける。
これ以外にも実に様々な現象が生じ得るのが現場制作である。
本来、こういった現象は絵画制作においては弊害と言えるだろう。
実際、このような現実の変化に抗うようにして、様々な絵画技法が生み出され強固な形式や様式を形作っている。
しかし、私はこの現象こそが真に絵画における現実性を表現することに必要であると考える。
つまり、現場制作において弊害とも言える様々な現象はキャンバス上の物理的な状況だけでなく、
私の価値観や方法論にまで影響制作プロセスにおける「崩壊」を与え、現実性の表現を多元化するのである。
表現された多元的現実性はその作品に固有のものであり、故に再現性はなく一点一点がユニークなものとなる。
本展では、主にベルギー、フィンランド、福井県池田町にて制作した作品を展示する。
私は2024 年に入ってからゲント王立美術アカデミーへの留学、フィンランド旅行、福井県池田町での滞在制作と、実に様々な土地を移動しながら絵画の現場制作を実践した。
前述した通り、その土地毎、作品毎に発見をしたり、失敗をしたりしながらも作品作りをしてきた。
この過程には多元的現実性という絵画表現の新たな可能性があると私は考えている。
By committing to on-site painting, artistic expression inevitably undergoes "disintegration."
When the canvas is exposed to rain and wind,
it may be blown away or become difficult for the paint to adhere.
Observed reality continuously changes with the seasons and time of day.
These occurrences are typically considered obstacles in painting.
Indeed, various techniques have been developed to resist such changes,
forming solid artistic forms and styles.
However, Sakurai believes that these very phenomena are essential for expressing reality in painting.
By embracing these disruptions, the creative process experiences "disintegration" on both physical and methodological levels,
diversifying the expression of reality.
The resulting works are unique and cannot be replicated.
This exhibition showcases works created mainly in Belgium, Finland, and Ikeda Town in Fukui Prefecture.
通过坚持在现场进行绘画创作,表达不可避免地会“崩解”。
当画布暴露在风雨中时,它可能被吹走或颜料难以附着。
所观察到的现实也随着季节和时间的变化而不断变化。
这些现象通常被视为绘画创作中的障碍。
实际上,为了对抗这些变化,各种绘画技巧被发明出来,形成了坚固的艺术形式。
然而,桜井认为,正是这些现象才真正需要被表现为绘画中的现实性。
通过接受这些变化和干扰,绘画创作的过程在物理环境与其自身方法论的层面上发生“崩解”,从而实现对多元现实性的表达。
由此产生的作品具有独特性,无法复制。
本次展览主要展示了他在比利时、芬兰和日本福井县池田町创作的作品。